Werkwijze

U wilt een tekst door mij laten vertalen, maar wat kunt u verwachten? Hier volgt een korte samenvatting van mijn werkwijze en een paar dingen waar u op kunt letten voor een zo goed mogelijk resultaat.

1. U levert een tekst aan via het offerteformulier of het e-mailadres hiernaast, graag in een bewerkbare indeling, zoals Word. PDF-documenten zijn ook mogelijk, maar hiervoor wordt een kleine toeslag gerekend. Samen met de tekst levert u ook eventueel referentiemateriaal, eerder gemaakte vertalingen, vertaalgeheugens, extra informatie, etc. Als u wilt, kan ik een revisor of proeflezer uit mijn netwerk inschakelen voor een extra controle op de vertaling.

2. Ik analyseer uw tekst met mijn vertaalsoftware. Op grond daarvan bied ik u een definitieve offerte. Als er veel herhalingen in uw tekst zitten, scheelt dat bijvoorbeeld in de prijs.

3. U bevestigt de offerte en ik ga aan de slag met uw tekst. Hiervoor gebruik ik ook de vertaalsoftware memoQ. Deze software is uitgerust met veel functies, zoals een vertaalgeheugen, kwaliteitscontrole en lay-outcontrole. Als ik vragen heb over bijvoorbeeld onduidelijkheden in de brontekst neem ik zo snel mogelijk contact met u op.

4. Als u dit eerder aangegeven hebt, wordt de tekst gecontroleerd door een proeflezer. Daarna krijgt u de tekst geleverd.

Wat als ik niet tevreden ben met de vertaling?

Om ervoor te zorgen dat het resultaat zo goed mogelijk is, is het handig als u van tevoren zoveel mogelijk extra informatie en referentiemateriaal geeft. Denk hierbij ook aan bijvoorbeeld voorkeuren over taalgebruik, zoals “u” of “jij”. Ook tijdens het vertaalproces houd ik de lijnen graag kort om gedoe achteraf te voorkomen.

Helaas kan het toch voorkomen dat u u niet tevreden bent met de vertaling om wat voor reden dan ook. Dan kunt u gebruik maken van één gratis herziening. Hierbij wordt onderscheid gemaakt tussen echte fouten (vertaal-, taal- en spelfouten) en voorkeursfouten (bijvoorbeeld u hebt/heeft). U hebt altijd recht op correctie van echte fouten, ook na de eerste herziening. Voorkeursvertalingen en stijlvoorkeuren geeft u het liefst van tevoren aan, maar deze kunnen ook in de eerste correctieronde nog kosteloos aangepast worden.